-
1 ruĝiĝi sin
-
2 краснеть
глаг.• czerwienieć• czerwienić• kraśnieć• poróżowieć• pąsowieć• płonić• rumienić• zabarwiać* * * -
3 blush
[blʌʃ] 1. virumienić się (zarumienić się perf), czerwienić się (zaczerwienić się perf)2. n* * *1. noun(a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) rumienić się2. verb(to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) zaczerwienić się- blustery -
4 flush
[flʌʃ] 1. n2. vtin the first flush of youth/freedom — w pierwszym porywie młodości/wolności
to flush the toilet — spuszczać (spuścić perf) wodę (w toalecie)
Phrasal Verbs:3. virumienić się (zarumienić się perf), czerwienić się (zaczerwienić się perf)4. advflush with — równo z +instr
flush against — tuż przy +loc
* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) wypieki, rumieniec2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) spłuczka, spłukanie2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) (za)rumienić się2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spłukiwać3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) płoszyć•- flushed- in the first flush of
- the first flush of -
5 redden
['rɛdn] 1. vtzabarwiać (zabarwić perf) na czerwono2. viczerwienić się (zaczerwienić się perf), czerwienieć (poczerwienieć perf)* * *1) (to make or become red or redder: to redden the lips with lipstick.) pomalować na czerwono, zaczerwienić (się)2) (to blush: She reddened as she realized her mistake.) zaczerwienić się -
6 colour
['kʌlə(r)] 1. (US color) nkolor m; ( skin colour) kolor m skóry; (of spectacle, place) koloryt m- colours2. vt( paint) malować (pomalować perf); ( dye) farbować (ufarbować perf); ( fig) mieć (pewien) wpływ na +acc3. viczerwienić się (zaczerwienić się perf), poczerwienieć ( perf)Phrasal Verbs:4. cpdin colour — film, magazine kolorowy; illustrations barwny, kolorowy
* * *1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) kolor2) (paint(s): That artist uses water-colours.) farba3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) kolor (skóry)4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) koloryt2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) kolorowy3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) malować- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) kolorowy- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying colours -
7 червонитися
czerwonytysjaдієсл.
См. также в других словарях:
czerwienić się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb {{/stl 8}}– zaczerwienić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się czerwonym, przybierać czerwony kolor; czerwienieć : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czerwienić się — jak burak, rak, piwonia, indyk itp. zob. burak. Czerwienić się po uszy zob. ucho 8 … Słownik frazeologiczny
czerwienić się [i syn.] po uszy — {{/stl 13}}{{stl 7}} nabrać rumieńców, zarumienić się ze wstydu, itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaczerwienił się ze wstydu po uszy. Zarumieniła się po uszy po usłyszeniu pochwały. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czerwienić — ndk VIa, czerwienićnię, czerwienićnisz, czerwienićwień, czerwienićnił, czerwienićniony «nadawać czemuś barwę czerwoną, malować na czerwono, czynić czerwonym; rumienić» Zachód czerwieni chmury. czerwienić się 1. «stawać się czerwonym, nabierać… … Słownik języka polskiego
zaczerwienić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}czerwienić się I;{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}czerwienić się [i syn.] po uszy {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rumienić się — I – zarumienić się, zrumienić się {{/stl 13}}{{stl 7}} pod wpływem pieczenia lub smażenia, zmieniać barwę na złocistobrązową; przyrumieniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pieczeń rumieni się. Gdy mięso się zarumieni, trzeba odstawić patelnię. Zasmażka … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpalać się – rozpalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stopniowo zaczynać palić się coraz intensywniej, zajmować się coraz większym płomieniem, zapalać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sucha trawa rozpaliła się błyskawicznie. Ognisko… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozogniać się – rozognić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozżarzać się; rozgrzewać się bardzo silnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czajnik rozognił się na palniku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} roznamiętniać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaczerwienić się — Zaczerwienić się, poczerwienieć, czerwienić się po białka oczu, po korzonki włosów «zarumienić się na całej twarzy»: (...) spojrzał na nią bystro. Zaczerwieniła się po białka oczu. Z. Kossak, Przymierze. – Uwijajcie się, dziewczęta – wołał… … Słownik frazeologiczny
zaczerwieniać się — Zaczerwienić się, poczerwienieć, czerwienić się po białka oczu, po korzonki włosów «zarumienić się na całej twarzy»: (...) spojrzał na nią bystro. Zaczerwieniła się po białka oczu. Z. Kossak, Przymierze. – Uwijajcie się, dziewczęta – wołał… … Słownik frazeologiczny
płonić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, płonić sięnię się, płonić sięni się, płoń się {{/stl 8}}{{stl 7}} pokrywać się rumieńcem, rumieńcami; czerwienić się, rumienić się (czasem żartobliwie) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płonić się ze wstydu, ze szczęścia.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień